點閱次數:8267Facebook LINE Twitter Plurk
發布日期:2021/9/7 上一則 | 下一則
更新日期:2022/1/27
許榮祥家族捐贈《台灣語音字典》手稿


語言與文字是人類賴以生存延續最寶貴的文化資產,台灣早年由蘇格蘭宣教師甘為霖在1913年由台灣教會公報社出版的《廈門音新字典》(俗稱《甘字典》),至今仍是台語辭典的濫觴。

1931年出生於台南官田的許榮祥先生,日治時期僅受過小學教育,但從小熱愛台語文字,靠自學修習台語文,退休後以甘為霖牧師編纂的字典為藍本,並參照《康熙字典》,歷經十餘年逐字編排謄寫《台灣語音字典》,不僅是許榮祥家族珍貴的遺產,也為許多喜愛台語文的有志之士帶來幫助。

許榮祥生前養育七位兒女,並在台灣基督長老教會台中柳原教會擔任執事。2021年9月3日上午十點半,許榮祥家族無私捐贈《台灣語音字典》手稿,由四女許淑峰女士代表致詞,供台灣基督長老教會歷史檔案館收藏,貢獻許榮祥一生熱切投入台語文研究的心血結晶,成為有志於台灣文化研究者的典範。

今年適逢甘為霖逝世一百週年,甘為霖不僅是台語字典編纂者,更是台灣首位盲人特殊教育學校創辦者以及古荷蘭時代台灣歷史研究權威,台灣教會公報社在今年特地設計製作「甘為霖紀念筆」緬懷其對台灣的貢獻,並在捐贈儀式中,由公報社社長方嵐亭牧師贈送給許榮祥家族,感謝他們捐贈《台灣語音字典》手稿的大愛



台灣教會公報社社長方嵐亭牧師致詞。


前台灣教會公報社社長陳祐陞牧師致詞。


許氏家族由許榮祥四女許淑峰代表簽約,將父親生前心血結晶捐贈給歷史檔案館永久收藏。


▲於台灣基督長老教會歷史檔案館舉行捐贈儀式。

影片>> 捐贈儀式


資料提供單位:歷史檔案館